Imperativo em alemão
Você se preocupa em usar o imperativo em alemão da forma correta ou fala de qualquer jeito? Seja sincero!
Imagine um gringo falando em português com você, aí de repente ele te fala: “escolher música”. Não seria esquisito?
O imperativo existe por um motivo, e se você ainda não aprendeu a usá-lo, segue o fio porque é bem fácil! →
O imperativo existe para dar uma ordem ou fazer um pedido (“escolha uma música, por favor” “feche a porta, por favor”, etc.).
Existem formas diferentes de construir o imperativo, a depender de com quem você está falando → du, Sie ou ihr.
Vamos começar com o mais longo:
Imperativo com “du”
Pra construir o imperativo com “du”, primeiro vamos conjugar o verbo normalmente:
Du gehst nach Hause - você vai pra casa
Depois disso, vamos seguir esses dois passos:
1. Remover a palavra “du”:
Gehst nach Hause.2. Remover a marcação de conjugação do “du”, o ‘st’ no final do verbo:
Geh nach Hause! - Vá pra casa!
Du gehst nach Hause.Du gehst nach Hause.Du gehst nach Hause.
Viu como é fácil?
E com verbos irregulares?
Mesma coisa:
PORTUGUÊS: Pegue seu celular!
ALEMÃO:
Du nimmst dein Handy.Du nimmst dein Handy.Du nimmst dein Handy.
Nimm dein Handy!
A única coisa é que quando o verbo irregular for daquele tipo que ganha trema no a (ä), a gente tira a trema:
PORTUGUÊS: Dirija pra casa!
ALEMÃO:
Du fährst nach Hause.Du fährst nach Hause.Du fährst nach Hause.
Fahr nach Hause! - Dirija pra casa!
2. Imperativo com “ihr”
Esse aqui é SUPER fácil!
A gente vai conjugar o verbo e tirar o “ihr”. Só isso!
Vocês dormem. - Ihr schlaft.
Durmam! - Schlaft!
Vocês comem. - Ihr esst.
Comam! - Esst!
Pronto! É literalmente só isso, sem mistério algum!
3. Imperativo com o Sie
Na minha opinião, esse é o mais fácil!
Vamos conjugar o verbo normalmente, depois vamos inverter a ordem do Sie com o verbo:
Você vem (formal) - Sie kommen.
Venha! - Kommen Sie!
A ordem fica igual a da pergunta, o que muda é a entonação.
BÔNUS
Existem algumas partículas que podemos usar pra deixar nossa fala mais educada (o imperativo pode soar bem mal educado, né?) ou pra reafirmar o que queremos dizer.
bitte - por favor
Nem precisa explicar! Você vai usar o “bitte” quando estiver fazendo um pedido e quiser pedir por favor:
Abra a janela, por favor! - Öffne das Fenster, bitte! - Öffne bitte das Fenster.
doch
Vamos usar o “doch” no imperativo quando quisermos enfatizar nossa ordem/pedido sem fazer isso de maneira mal educada.
Öffne doch das Fenster!
Repare que, diferente de “bitte”, que tem posição flexível, “doch” vai logo depois do verbo.
Viu como o imperativo é fácil? Escreva aqui o que você achou!
E se você gostou dessa explicação em texto porque ela te ajudou a tapar um buraco de aprendizagem que você tinha, entre para os nossos cursos de revisão gramatical!
As explicações em vídeo são melhores ainda, e em um dia ou um final de semana você já vai superar todas as suas dificuldades com a gramática alemã!
Não perca tempo batendo cabeça. Inscreva-se nos cursos de revisão gramatical e veja seu alemão fluir como nunca!
Clique neste link para mais informações e começar agora mesmo. Vamos juntos descomplicar o alemão!
Comentários
Postar um comentário