Os usos do "werden" (würden)

 WÜRDEN te confunde?

Sabia que ele vem do verbo WERDEN, que além do seu significado ao pé da letra, tem diversos usos AUXILIARES que confundem bastante os alunos?

Segue o fio →

Primeiramente, vamos entender significado ao pé da letra desse verbo!

WERDEN - TORNAR-SE

Ex.: Ich werde gesünder durch meine Ernährungswahl.
Estou me tornando mais saudável com minhas escolhas alimentares.

Ex.: Maria wird jeden Tag schöner.
Maria está se tornando/está ficando cada vez mais bonita.

Duas coisas a serem comentadas sobre o “werden” no significado ao pé da letra:
1. Também pode significar “estar ficando algo” (está ficando quente, está ficando bonito, etc.)
2. É um verbo irregular e tem a seguinte conjugação:

ich werde
*du wirst
*er wird
wir werden
ihr werdet
sie werden

Legal, agora que descobrimos o significado ao pé da letra de WERDEN, vamos ao seu significado AUXILIAR.

O que é um significado “auxiliar”?

É quando a gente coloca um verbo numa frase mas esse verbo não tem significado nem tradução, ele está lá só pra ajudar a deixar um segundo verbo com um determinado significado.

Vamos ver os exemplos pra ficar mais claro:


1.WERDEN como auxiliar de futuro:

Quando queremos montar uma frase no futuro em alemão, e esse futuro é incerto ou bastante distante, montamos a frase com o auxiliar WERDEN junto com o verbo principal da frase.

Ex.: Maria vai viajar nas férias.

O verbo principal é “viajar” - “reisen”

Maria wird im urlaub reisen.

o ‘werden’ aqui não tem significado nenhum, ele só tá lá pra deixar ‘reisen’ no futuro! Isso que é um verbo auxiliar.

E esse futuro sempre vai funcionar da seguinte forma:

  • “WERDEN” - conjugado na segunda posição

  • VERBO PRINCIPAL - no infinitivo no final


    2. WERDEN como auxiliar de voz passiva

“A porta já foi fechada” - Antes de explicar eu trouxe o exemplo de uma frase na voz passiva pra não confundir.

A voz passiva nada mais é do que a gente pegar quem SOFRE A AÇÃO (a porta não fecha sozinha, ela sempre é fechada por alguém ou pelo vento, então ela sempre sofre a ação) e transformar no sujeito a frase.

Em português a gente faz isso com o auxiliar “ser” + “verbo no particípio”.

Em alemão, a gente vai fazer isso com o auxiliar “werden” + “Partizip II”.

Super simples!

Ex.: A comida está sendo cozinhada.
Das Essen wird gekocht.

– OS ALUNOS SE CONFUNDEM porque podemos colocar “werden” no passado, pra montarmos frases de voz passiva no passado, mas é suuuuper fácil:

Präteritum de WERDEN

ich wurde
du wurdest
er wurde
wir wurden
ihr wurdet
sie wurden

PRESENTE: Das Essen wird gekocht. - A comida está sendo cozinhada
PASSADO: Das Essen wurde gekocht. - A comida foi cozinhada

É o mesmo verbo, só que em tempos verbais diferentes! Não tem mistério.


3. WERDEN como auxiliar de Konjunktiv II (würden)

Chegamos no infame!

Um verbo, qualquer que seja ele, pode ser colocado em vários tempos verbais e modos diferentes, certo?

Acordar, acordei, acordaria, acordado, acordará, etc.

Pois bem. Existe um modo verbal em alemão que é o Konjunktiv II. Ele é aquele modo verbal que expressa as hipóteses.

Exemplo em português: Eu compraria uma casa na praia se eu encontrasse a casa perfeita.

Em alemão eu teria como colocar esses dois verbos “comprar” e “encontrar” diretamente no Konjunktiv II? Teria. As pessoas falam assim? NÃO! (Tanto é que os livros de alemão nem ensinam).

Olha que mágico, ao invés de aprender como é o Konjunktiv II de cada um dos verbos em alemão, a gente coloca “werden” no Konjunktiv II, ele vai ficar “würden”, e usa ele como auxiliar pra deixar TODOS OS OUTROS VERBOS no Konjunktiv II!!!

Mágico!

PORTUGUÊS: Eu compraria uma casa na praia se eu encontrasse a casa perfeita.

ALEMÃO: Ich würde ein Haus am Strand kaufen, wenn ich das perfekte Haus finden würde.

Repara que “würden” não tem significado nem tradução nenhuma na frase! Só está lá para deixar o verbo principal em um determinado estado!

E aquela estrutura de frase com verbo auxiliar se mantém:
VERBO AUXILIAR: conjugado na segunda posição
VERBO PRINCIPAL: no infinitivo no final

MAS AMANDAAAAA “finden würde” não tá seguindo essa regra!

Por conta da Nebensatz, que não tem nada a ver, é assunto pra outro dia!

Entendeu os usos do WERDEN? Escreva aqui o que você achou!

E se você gostou dessa explicação em texto porque ela te ajudou a tapar um buraco de aprendizagem que você tinha, entre para os nossos cursos de revisão gramatical!

As explicações em vídeo são melhores ainda, e em um dia ou um final de semana você já vai superar todas as suas dificuldades com a gramática alemã!

Não perca tempo batendo cabeça. Inscreva-se nos cursos de revisão gramatical e veja seu alemão fluir como nunca!

Clique no link na bio para mais informações e começar agora mesmo. Vamos juntos descomplicar o alemão!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

KEIN ou NICHT?

Imperativo em alemão